Merhaba! Dur dur, hemen kapatma! Forumumuza üye olman gerekiyor, evet sana ihtiyacımız var. Yalnıız, aktivasyon gerek... Eh, ona da üşenmezsin değil mi ? Hadi bekliyorum ben üye ol butonuna tıkla, yalnızca 5 dakikada üye olacaksın^^. Hadii.
Gökyüzü Forum
Merhaba! Dur dur, hemen kapatma! Forumumuza üye olman gerekiyor, evet sana ihtiyacımız var. Yalnıız, aktivasyon gerek... Eh, ona da üşenmezsin değil mi ? Hadi bekliyorum ben üye ol butonuna tıkla, yalnızca 5 dakikada üye olacaksın^^. Hadii.
Gökyüzü Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
(Eminem Talking) (Eminem konuşuyor) Yeah.... it's my life.... in my own words i guess.... Evet… benim hayatım… kendi kelimelerimle sanırım…
Have you ever loved someone so much Birini çok sevdiniz mi hiç You'd give an arm for Kolunuzu verecek kadar? Not the expression Öyle laf olsun diye değil No, literally give an arm for Gerçekten verecek kadar? When they know they're your heart Sizin kalbiniz olduğunu bildiklerinde And you know you were their armour Siz de onların zırhı olduğunuzu bilirsiniz And you will destroy anyone who would try to harm'em Onlara zarar vermeyi deneyecek herşeyi yokedersiniz But what happens when karma turns right around to bites you Karma tersine dönüp sizi ısırdığında ne yaparsınız peki? And everything you stand for turns on you despite you Uğrunda savaştığınız her şey, size rağmen size karşı dönerse? What happens when you become the main source of her pain Ne olur siz acının kaynağı olduğunuzda? "Daddy look what i made" 'Babacığım bak ne yaptımDad's got to go catch a plane Baban bir uçağa yetişmek zorunda "Daddy where's mommy?" 'Babacığım nerede annem?"I can't find mommy, where is she?" 'Bulamıyorum onu, nerede o?"I don't know, go play, Hailey baby, your Daddy's busy" 'Bilmiyorum, sen oyun oyna bebeğim, babacığın meşgul"Daddy's writin' a song, the song ain't gon' write itself" 'Babacığın bu şarkıyı yazıyor, şarkı kendi kendine yazılmaz ya "I'll give you one underdog, and you got to swing by yourself" 'Sana küçük bir kahraman köpek vereceğim, sen kendi başına sallanacaksın salıncaktaThen turn right around in that song, and tell her you love her Sonra dönersin şarkıya ve onu sevdiğini söylersin And put hands on her mother who's a splittin' image of her Kollarını sarar annesine, bir imgesi çiselemekte onun da That's Slim Shady Slim shady bu bebeğim Yeah baby Slim Shady's crazy Slim shady delidir Shady made me Beni shady bu hale getirdi But tonight, Shady's rock-a-bye-baby, huh... Ama bu gece shady veda ediyor
(Chorus) Nakarat And when I'm gone, just carry on Ve ben göçtüğümde devam edin, Don't mourn, rejoice Yas tutmayın Everytime you hear the sound of my volice Sesimi her duyduğunuzda mutlu olun Just know that, I'm lookin' down on you smilin' Sadece bilin ki ben yukarıdan size gülümseyerek bakacağım And i didn't feel a thang Ben bir şey hissetmedim So baby don't feel no pain O yüzden bebeğim acı duyma Just smile back Sen de gülümse karşılığında And when I'm gone, just carry on Ben göçtüğümde devam edin Don't mourn, rejoice Yas tutmayın Everytime you hear the sound of my voice Sesimi her duyduğunuzda mutlu olun Just know that, I'm lookin' down on you smilin' Sadece bilin ki ben yukarıdan size gülümseyerek bakacağım And i didn't feel a thang Ben bir şey hissetmedim So baby don't feel no pain O yüzden bebeğim acı duyma Just smile back... Sen de gülümse karşılığında
I keep havin' this dream Bu düşü görmeye devan ediyorum I'm pushin' Hailey on the swings Hailey'i itiyorum salıncakta She keeps screamin' she don't want me to sing Bağırıyor durmadan, şarkı söylememi istemiyor "You're makin' Mommy cry" 'Annemi ağlatıyorsun"Why? Why is Mommy cryin'?" 'Neden? Annem neden ağlıyor?"Baby Daddy ain't leavin' no more" 'Bebeğim, babacığın terketmeyecek artık"Daddy you're lyin'" 'Yalan söylüyorsun baba"You always say that, you always say this is the last time" 'Hep böyle diyorsun, hep bu sefer son diyorsun."But you ain't leavin' no more, Daddy you're mine" 'Ama artık terketmeyeceksin baba, sen benimsinShe's pilin' boxes in front of the door Kutuları yığıyor kapının önüne Tryin' to block it Engellemek için "Daddy please, Daddy don't leave, Daddy, no stop it" 'Baba lütfen, baba gitme, baba dur.Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket Cebine bakıyor, kolyesinin küçük madalyonunu çıkarıyor Its got her picture Bir resim var üzerinde "This'll keep you safe, Daddy take it with ya" 'Bu seni koruyacak baba, bu sende kalsınI look up, it's just me standin' in the mirror Bakıyorum, sadece ben varım ayna karşısında duran These fuckin' walls must be talkin' Bu duvaların bir dili olmalı Cause man I can hear 'em Çünkü duyabiliyorum onları They're sayin' you got one more chance to do right Bunları düzeltmek için bir şansım daha olduğunu söylüyorlar And it's tonight Ve o bu gece Now go out there and show 'em that you love 'em 'fore it's too late Şimdi çık oraya ve onlara sevgini göster çok geç olmadan And just as I go to walk out of my bedroom door Çıkarken yatak odamdan It turns to a stage Bir sahneye dönüşüyor They're gone, and the spotlight is on Onlar gitmişler, spotlar açılmış And I'm singin' Ve şarkımı söylüyorum
(Chorus) Nakarat
Sixty thousand people 60 bin insan All jumpin' out their seat Koltuklarından sıçrıyorlar The curtain closes Perde kapanıyor They throwin' roses at my feet Güller atıyorlar ayaklarıma I take a bow Selam veriyorum And thank you all for comin' out Ve teşekkür ediyorum geldiğiniz için They're screamin' so loud Öyle yüksek sesle bağırıyorlar ki I take one last look at the crowd Son bir kez bakıyorum kalabalığa I glanced down Aşağı bakıyorum I don't believe what I'm seein' İnanamıyorum gördüğüme "Daddy it's me, help Mommy, her wrists are bleedin'" 'Babacığım, benim, anneme yardım et, bilekleri kanıyor"But baby we're in Sweden" 'Ama bebeğim İsveç1teyiz biz"How did you get to Sweden?" 'Nasıl geldin İsveç'e?"I followed you Daddy, you told me that you weren't leavin'" 'Takip ettim seni, gitmeyeceğini söylemiştin"You lied to me Dad, and now you made Mommy sad" 'Bana yalan söyledin baba, şimdi üzüyorsun anneciğimi"And i bought you this coin, it says NUMBER ONE DAD" 'Sana bu parayı getirdim, bir numaralı baba diye yazıyor üstünde"That's all i wanted, i just want to give you this coin" 'Tek isteğim buydu, bu parayı vermek istedim sana"I get the point, fine, me and Mommy are goin'" 'Olayı anladım, pekala, ben ve annem gidiyoruz"But baby wait..." 'Ama bebeğim bekle…"It's too late Dad, you made your choice" 'Çok geç baba, seçimini yaptın"Now go out there and show 'em that you love 'em more than us" 'Şimdi çık ve göster onlara, bizden daha çok onları sevdiğini"That's what they want, they want you Marshall they keep" 'Onların isteği bu, Marshall'ı istiyorlar"Screamin' your name, it's no wonder you can't go to sleep" 'Adını bağırmaya devam ederler, uyuyamayacağın kesin"Just take another pill, yeah i bet you you will" 'Sadece bir hap daha al, eminim bunu yapacağına"You rap about it" 'Bunun hakkında rap yaparsın"Yeah, Word, K-K-Keep It Real" 'Evet, bunu gerçek kılI hear applause, all this time I couldn't see Alkış duyuyorum, bütün bu zamanlar boyunca göremedim How could it be, that the curtain is closin' on me? Nasıl olur bu, perde üzerime kapanıyor? I turn around, find a gun on the ground Dönüyorum, yerde bir silah buluyorum Cock it, put it to my brain Dolduruyorum, beynime doğrultup Scream "Die Shady" and pop it 'Geber shady' diye bağırıp patlatıyorum The sky darkens, my life flashes Gökyüzü kararıyor, hayatım gözlerimin önünden geçiyor The plane that i was supposed to be on crashes Binmem gereken uçak parçalanıyor And burns to ashes Ve yanıp kül oluyor That's when i wake up O anda uyanıyorum Alarm clocks ringin' Saatin alarmı çalıyor There's birds singin' Kuşlar şarkı söylüyor It's spring and, Hailey's outside swingin' Bahar geldi ve Hailey dışarda Salıncakta sallanıyor I walk right up to Kim and kiss her Kim'in yanına gidip onu öpüyorum Tell her I miss her Onu özlediğimi söylüyorum Hailey just smiles and winks at her little sister Hailey gülümsüyor ve küçük kız kardeşine göz kırpıyor Almost as if to... say.... Sanki…. Şöyle dermiş gibi…